Translation of "compensation of" in Italian


How to use "compensation of" in sentences:

Notfor the money or the compensation of the lost of your boy, that can't be done.
Non per i soldi o per compensare la perdita del vostro ragazzo, questo non è possibile,
The compensation of the sole survivor of an air crash!
Signori, questo è l'indennie'e'o.....dell'unico superstite del disastro aereo.
Under Section 558 (1) of the Code of Criminal Procedure, the court decides on the compensation of costs for the injured party after the judgment becomes final.
Ai sensi dell’articolo 558, paragrafo 1, del codice di procedura penale, il giudice decide sul rimborso delle spese a favore della parte lesa dopo che la sentenza è divenuta definitiva.
If the Agreement is terminated in accordance with this paragraph, the Client will not have any right to compensation of any kind.
Se l’accordo è annullato conformemente a quanto disposto dal presente paragrafo, il Cliente non avrà diritto ad alcun risarcimento a qualsiasi titolo.
If you are unable to produce any such document(s) to our reasonable satisfaction, you will be automatically excluded from the Promotion and may forfeit any privileges, prizes or funds that have been allocated to you without compensation of any kind.
Se non si è in grado di fornire tale/i documento/i in maniera ritenuta da noi soddisfacente, si verrà automaticamente esclusi dalla Promozione e costretto a rinunciare a tutti i diritti, premi o fondi assegnati, senza compensazione di alcun genere.
For example, if a flight is cancelled and the passenger is consequently denied boarding, he or she may be entitled to compensation of between €125 and €600.
Ad esempio, se un volo viene cancellato e l'imbarco al passeggero viene rifiutato di conseguenza, quest'ultimo può ottenere un risarcimento tra 125 e 600 euro.
The compensation of the independent members of the administrative or supervisory board shall not be linked to the business performance of the credit rating agency and shall be arranged so as to ensure the independence of their judgement.
La retribuzione dei membri indipendenti del consiglio di amministrazione o di sorveglianza non è collegata ai risultati economici dell’agenzia di rating del credito ed è strutturata in modo tale da garantire l’indipendenza del loro giudizio.
The Member State concerned shall establish a system based on objective criteria to ensure that the green harvesting measure does not lead to compensation of individual wine producers in excess of the ceiling fixed in paragraph 3.
Lo Stato membro interessato istituisce un sistema, basato su criteri oggettivi, per garantire che la misura relativa alla vendemmia verde non comporti una compensazione dei singoli viticoltori superiore al massimale di cui al paragrafo 3.
In an action for compensation of non-material damage, the amount of the compensation claimed may be left unspecified and fair compensation at the discretion of the court may be requested.
Nel contesto di un'azione per il risarcimento di danni morali, l'importo del risarcimento richiesto può essere lasciato non specificato e può essere richiesto un risarcimento equo a discrezione dell'organo giurisdizionale.
compensation of 50% of the ticket price following more than 120 minutes' delay from the estimated time of departure, cancellation of a journey and if the carrier fails to offer the passenger either rerouting or reimbursement.
indennizzo pari al 50% del prezzo del biglietto in caso di ritardo alla partenza superiore ai 120 minuti, cancellazione del viaggio e mancato reinstradamento del passeggero su percorso alternativo o rimborso da parte del vettore.
10.With temperature compensation of calendar clock, accurate, automatic recording determination date and time, under the power down state can operate for more than 10 years;
10.La compensazione di temperatura dell'orologio di calendario, la data ed il tempo di determinazione della registrazione automatica precisa, sotto lo stato di spegnimento può funzionare da più di 10 anni;
Accordingly, she is of the opinion that that airline is obliged to pay her compensation of almost €1, 130, corresponding to the costs of meals, refreshments, accommodation and transport incurred by her between 17 and 24 April 2010.
Pertanto, essa ritiene che la compagnia aerea sia tenuta a rimborsarle un importo di EUR 1130 circa, somma pari alle spese da essa sostenute tra il 17 e il 24 aprile per pasti, bevande, sistemazione in albergo e trasporti.
Kyle, it says right there rule number three, crack baby players cannot receive compensation of any kind for their play.
Kyle, e' la regola numero tre, i bimbi dipendenti non riceveranno nessun compenso.
218. Calls on the Commission to consider a financial scheme for the compensation of victims in the event of large-scale terror attacks, in order to support Member States when needed and in cross-border cases;
218. invita la Commissione a prendere in considerazione un regime finanziario per l'indennizzo alle vittime in caso di attentati terroristici su larga scala, al fine di sostenere gli Stati membri qualora necessario e nei casi transfrontalieri;
This obligation applies to all employees and if it is not respected this may lead to sanctions ranging from the inability to dismiss to the compensation of employees dismissed for incompetence.
Questo obbligo si applica a tutti i dipendenti e se non viene rispettato ciò può portare a sanzioni che vanno dall'incapacità di licenziare al risarcimento dei dipendenti licenziati per incompetenza.
A special glass with an extremely low colour dispersion index for the greatest level of sharpness and compensation of chromatic aberration.
Vetro XLD (Vetro speciale con un indice di dispersione bassissimo, per la massima nitidezza e la compensazione dell'aberrazione cromatica.
GGJ series power distribution reactive compensation cabinet is suitable for electric energy distribution, metering, protection and reactive power automatic compensation of 0.4kV voltage level.
L'armadio di compensazione reattiva della distribuzione di energia serie GGJ è adatto per la distribuzione automatica di energia elettrica, misurazione, protezione e compensazione automatica della potenza reattiva di livello di tensione 0, 4 kV.
Any restriction on the use of the terminal equipment on other networks must be lifted free of charge once any due compensation of subsidies and/or promotion is paid.
Le eventuali restrizioni d'uso delle apparecchiature terminali su altre reti devono essere rimosse gratuitamente una volta rimborsate le eventuali sovvenzioni e/o promozioni. Cambiamento di fornitore
(b) Allowance for the compensation of transportation expenses for disabled persons with restricted mobility (Law on State Social Benefits of 1 January 2003).
b) indennità per spese di trasporto per le persone disabili a mobilità ridotta (legge sulle prestazioni sociali statali del 1o gennaio 2003).
In addition, if you are denied boarding, your flight is cancelled or arrives more than 3 hours late on arrival at the final destination stated on your ticket, you may be entitled to compensation of EUR 250 - 600, depending on the distance of the flight:
Compensazione In caso di negato imbarco, cancellazione del volo o ritardo di oltre 3 ore, potrai ricevere una compensazione di 250-600 EUR, a seconda della lunghezza del volo.
In case of all flights of 1, 500 km or less, where the Client is entitled to a compensation of 250 EUR, the Client will pay a Service Fee of 63 EUR, including applicable VAT.
In caso di tratta aerea pari o inferiore a 1.500 km, il cliente ha diritto a ricevere un rimborso di 250 EUR e paga un costo del servizio pari 63 EUR, IVA inclusa.
All the compensation of the defective parts should be final confirmed with the sales and you would enjoy our most reasonable way to deal with the quality problem.
Tutto il risarcimento delle parti difettose deve essere confermato definitivamente con le vendite e ti piacerebbe il nostro modo più ragionevole per affrontare il problema della qualità.
If you decide to continue your journey as planned or to accept alternative transport to your destination, you may be entitled to compensation of:
Se decidi di continuare il viaggio come previsto o di accettare un trasporto alternativo verso la tua destinazione, potresti avere diritto a una compensazione pari al:
compensation of between 25 % and 50 % of the ticket price in situations of delay in arrival or cancellation of journeys;
compensazione di importi compresi tra il 25 % e il 50 % del prezzo del biglietto in situazioni di ritardo all’arrivo o cancellazione del viaggio;
The main purpose of his manipulations (manipulation of the hands on the body) is the removal of pain, as a consequence, compensation of frozen functions (joints, spine, internal organs).
Lo scopo principale delle sue manipolazioni (manipolazione delle mani sul corpo) è la rimozione del dolore, di conseguenza, la compensazione delle funzioni congelate (articolazioni, colonna vertebrale, organi interni).
Clarifying and simplifying the legal framework for the compensation of public service obligations
Chiarire e semplificare il quadro giuridico riguardante la compensazione degli obblighi di servizio pubblico
According to the European Court of Justice, everyone who suffers losses from a violation of Articles 101 and 102 TFEU is entitled to compensation of that loss.
Secondo la Corte europea di giustizia, chiunque subisca perdite a seguito di violazioni degli articoli 101 e 102 del TFUE ha diritto ad essere risarcito per tale perdita.
The compensation of the independent and other non-executive members of the board shall not be linked to the business performance of the CCP.
La remunerazione dei membri indipendenti e di altri membri non esecutivi del consiglio non è legata ai risultati economici della CCP.
the Entrepreneur has not provided the Consumer with the statutorily required information about the right of withdrawal, the compensation of costs in case of withdrawal or the standard form for withdrawal, or
l'Imprenditore non ha procurato al Consumatore l'informazione obbligatoria per legge sul diritto di recesso, il risarcimento delle spese in caso di recesso o il modulo per il recesso, o;
In civil matters the rules pertaining to the award of costs or the compensation of costs are regulated by articles 274-276 of the Civil Procedure Code.
Nelle questioni civili l'attribuzione o il rimborso delle spese sono disciplinati dagli articoli 274-276 del codice di procedura civile.
a. the Entrepreneur has not provided the Consumer with the statutorily required information about the right of withdrawal, the compensation of costs in case of withdrawal or the standard form for withdrawal, or
il commerciante non ha fornito al consumatore le informazioni statutariamente obbligatorie in merito al diritto di recesso, le spese da pagare in caso di recesso o il modello di modulo per il diritto di recesso, oppure;
All the compensation of the defective parts should be final confirmed with the sales and you would enjoy our most reasonable way to deal with the quality problem
Tutto il risarcimento delle parti difettose dovrebbe essere confermato definitivamente con le vendite e ti piacerebbe il nostro modo più ragionevole per affrontare il problema della qualità
In case of all flights not described above, where the Client is entitled to a compensation of 600 EUR, the Client will pay a Legal Action Fee of 150 EUR, including applicable VAT.
Laddove il Cliente abbia diritto a un rimborso di 600 EUR, Il cliente paga una tassa per l’azione legale pari a 150 EUR, IVA inclusa.
Compensation of employees is defined as the total remuneration, in cash or in kind, payable by an employer to an employee in return for work done by the latter during the reference period.
I redditi da lavoro dipendente sono definiti come il compenso complessivo, in denaro o in natura, riconosciuto da un datore di lavoro a un lavoratore dipendente quale corrispettivo per il lavoro svolto da quest'ultimo durante il periodo di riferimento.
European Convention on the compensation of victims of violent crimes
Convenzione europea relativa al risarcimento delle vittime di reati violenti
In case of all flights not described above, where the Client is entitled to a compensation of 600 EUR, the Client will pay a Service Fee of 150 EUR, including applicable VAT.
Laddove il cliente abbia diritto a un rimborso di €600, Il cliente paga un costo del servizio pari a €150, IVA inclusa.
Any measures at Community level referred to in this Article shall contain provisions aimed at ensuring fair and equitable compensation of the undertakings concerned by the measures to be taken.
Le misure a livello comunitario di cui al presente articolo contengono disposizioni volte a garantire una corretta ed equa compensazione per le imprese interessate dalle misure che dovranno essere adottate.
Has the purpose of compensation of wages or other income, which was characteristic for the period of labor activity.
Ha lo scopo di compensare i salari o altro reddito, che era caratteristico per il periodo di attività lavorativa.
If the customer claims for compensation of damages, the limitation of liability in Section 11/a of these terms and conditions applies.
Se l’acquirente sceglie il risarcimento dei danni al posto della prestazione, saranno applicate le limitazioni di responsabilità, ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 1 di questi termini generali e condizioni d’utilizzo.
5.0711841583252s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?